Exemples d'utilisation de "Yarışması'nda" en turc avec la traduction "конкурсе евровидение"
Traductions:
tous73
конкурсе33
конкурсе евровидение14
страну7
международном конкурсе6
году3
конкурс3
конкурса2
место2
участие2
евровидение1
Rasmussen, 2018 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Danimarka'yı "Higher Ground" adlı şarkıyla temsil edecek. Erken ve Kişisel hayatı.
Представитель Дании на песенном конкурсе Евровидение 2018 с песней "Higher Ground".
Kasım 2018'de AMPTV yayıncısı tarafından Ermenistan'ı 2019 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil etmek için görevlendirmiştir.
В ноябре 2018 года было объявлено, что она будет представлять Армению на песенном конкурсе Евровидение 2019.
SuRie, 2018 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Birleşik Krallık'ı "Storm" adlı şarkıyla temsil edecek.
Представительница Великобритании на конкурсе Евровидение 2018 с песней "Storm".
Ilinca ile birlikte 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Romanya'yı "Yodel It!"
Вместе с Илинкой представлял Румынию на конкурсе Евровидение 2017 с песней "Yodel It!".
2003 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İrlanda'yı "We've Got the World" temsil etmişti. Yaşamı. Harte Lifford, County Donegal'da doğmuştur.
Он представлял Ирландию на конкурсе Евровидение в 2003 году с песней "We 've Got the World" ("Мы получили весь мир"), где занял 11-е место с 53 баллами.
"Korake ti znam" (Türkçe: Adımlarını biliyorum), Maya Sar tarafından 2012 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Bosna-Hersek'i temsil eden şarkıdır.
Korake ti znam () - песня боснийский певицы MayaSar, с которой она представляла Боснию и Герцеговину на конкурсе Евровидение 2012, проведенном в Баку, Азербайджан.
"Horehronie", 2010 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Slovakya'nın temsilcisi Kristína Peláková tarafından seslendirilen Slovakça şarkıdır.
"Horehronie" - песня словацкой певицы Кристины, с которой она представила Словакию на конкурсе Евровидение 2010. В полуфинале 25 мая песня заняла 16-е место из 17, не пройдя в финал.
Ilinca, Alex Florea ile birlikte 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Romanya'yı "Yodel It!" adlı şarkıyla etmiştir.
Вместе с Алексом Флорей она представляла Румынию на конкурсе Евровидение 2017 с песней "Yodel It!", где они заняли седьмое место.
"Get You" (), Alexey Vorobyov tarafından seslendirilen 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Rusya'yı temsil eden şarkı.
Get You - песня, которую представитель России Алексей Воробьёв исполнил на конкурсе Евровидение в мае 2011 года.
"I Stand" () Çek şarkıcı Gabriela Gunčíková tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Çek Cumhuriyeti'ni temsil etmiştir.
I Stand () - песня чешской певицы Габриэлы Гунчиковои, с которой она представляла Чехию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"Utopian Land" (), Yunan müzik grubu Argo tarafından seslendirilen şarkı. 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Yunanistan'ı temsil etmiştir.
Utopian Land () - песня греческой группы "Argo", с которой они представляли Грецию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"Lighthouse" () Hırvat şarkıcı Nina Kraljić tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Hırvatistan'ı temsil etmiştir.
Lighthouse () - песня хорватской певицы Нины Кралич, с которой она представляла Хорватию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"Miracle" () Azeri şarkıcı Semra Rahimli tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Azerbaycan'ı temsil etmiştir.
Miracle () - песня азербайджанской певицы Семры Рагимли, с которой она представляла Азербайджан на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"If I Were Sorry" () İsveçli şarkıcı Frans tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsveç'i temsil etmiştir.
If I were Sorry () - песня шведского певца Франс, с которой представлял Швецию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité