Exemples d'utilisation de "Zaman" en turc avec la traduction "время"

<>
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Ama her zaman onu işe geri almayı istemişimdir. Но все это время я хотел вернуть его.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Ve o zaman geldiğinde, iyilik daima yükselecek... И когда придет это время, добро восстанет...
O zaman, deniz seviyeleri bugün olduğundan metre daha alçaktaydı. В то время уровень моря был на метров ниже нынешнего.
Bunu başka bir zaman yapsak, tercih ederdim. Я бы предпочёл сделать это в другое время.
Kaza alanında bir tarama yaptım ve iki geçit tespit ettim. Geçici zaman delikleri. Я просканировал время падения монорельсового состава и обнаружил два разрыва в пространственно-временном континууме.
O kanıt Isaak'ı çok uzun zaman içeride tutacak. Эти улики должны задержать Айзека на длительное время.
Hayır. Anneme aptalca konuşma yapması için ufak bir zaman bile vermem. Я не собираюсь давать маме время на подготовку какой-нибудь дурацкой речи.
Bak Jeannie, programımdan zaman ayırdım. Bir randevuyu iptal ettim. Джинни, я освободил время в расписании, отменил встречу.
Her insan için zaman duracak. Время остановится для каждого человека.
İyi zaman geçirdim ve bence sen çok güzel birisin. Я хорошо провел время, ты просто замечательный человек.
Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir. Который качает кровь и засоряется время от времени.
Pam'in açtığı tüm hesapları döküyorum, ama bu biraz zaman alacak. Я просмотрю все бумаги Пэм, но на это уйдет время.
Gider gitmez bana haber ver ve chat için bir zaman ayarlayalım. "Сообщи мне время нашей встречи в" чате "".
Yeni bir tanesini bulup deposunu doldurmak biraz zaman alacak. Ama önemli değil. Это займет некоторое время, чтобы заправить его, но это ничего.
Hizmetli de her zamanki gibi zaman öldürüyordu. А Уборщик убивал время, как всегда.
Durumu tam olarak analiz edip uygun bir strateji belirlemek için zaman gerekiyor. Wes. Нам нужно время, чтобы полностью проанализировать ситуацию и выработать надлежащую стратегическую хитрость.
Ruslar, internet sitesine yenice zaman ve yer adresi verdiler. Контакт. Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте.
Evet, ve bunu astral enerjinin açığa çıktığı zaman yapmalı. Да. И он должен делать это во время астральной синергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !