Exemples d'utilisation de "Zaman" en turc

<>
Kazanmak için her zaman dövüşmen gerekmez. Не всегда нужно драться чтобы победить.
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Zaman makineleri sorundan başka bir şey değil. От машин времени нет ничего кроме неприятностей.
O zaman senin öğrencin değil miydi? Она не была твоей ученицей тогда?
Tabii bu çocukluk odanı göreceğim anlamına geliyorsa o zaman başka. Ama artık o da başka zamana. Хотя я бы не отказался взглянуть на твою детскую комнату, но это в следующий раз.
Sadece bilgin olsun diye söylüyorum, istediğin zaman buna son verebiliriz. Просто чтобы ты знал, мы можем остановиться в любой момент.
Tüm bu zaman boyunca aptalı oynayabilecek kadar zeki değil. Он не настолько умен, чтобы прикидываться идиотом постоянно.
Tamam o zaman, Jake havalı değil. Ну хорошо, значит он не крутой.
O zaman neden sürekli buraya geliyorsun? Почему же ты вечно сюда приходишь?
Onları bulup adalete teslim etmeme yardım et o zaman belki bir gün eski halimize dönebiliriz. Ты помогаешь мне найти их, и возможно, со временем, наши отношения восстановятся.
Her neyse, oraya gittiğimiz zaman size haber veririm ve siz de orada olabilirsiniz. Я скажу вам, когда мы там будем, и вы тоже можете подъехать.
O zaman, Tanrı aşkına, hadi, yiyelim! Ну что ж, Бога ради, давайте поедим!
Aaron, şu anda bulunduğum zaman sınırı, bilimcilere göre Terminatör kurallarıyla çalışıyor. Айрон, я нахожусь около границы времен, которую ученые окрестили принципом Терминатора.
REO Speedwagon, ara verdiğinde bize zaman ayırdı ve espri hakkında bazı yorumlarda bulunurken bir kaç ipucu verdi. "REO Speedwagon" избавили нас от нескольких шагов, так как тоже отследили шутку до определенного момента.
O zaman ben iyi dostum Howard ile ortak olmak istiyorum. В этом случае я желаю быть со своим другом Говардом.
Evet, ben de her zaman için beatlerinin acayip olduğunu düşünmüştüm. Да, я всегда считал, что у нее отличные треки.
Ama her zaman onu işe geri almayı istemişimdir. Но все это время я хотел вернуть его.
Ama bizim açımızdan bu zaman ve parayla ilgili. Но для нас суть во времени и деньгах.
Peki o zaman, lütfen, aydınlat beni. Что ж, тогда просвети меня, пожалуйста.
Bu seansı başka bir zaman da bitirebiliriz, Qohen. Мы можем закончить сеанс в другой раз, Коэн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !