Exemples d'utilisation de "Zaman" en turc avec la traduction "момент"

<>
Sadece bilgin olsun diye söylüyorum, istediğin zaman buna son verebiliriz. Просто чтобы ты знал, мы можем остановиться в любой момент.
Sanırım bu size bir şey açıklamak için doğru zaman... Думаю, настал подходящий момент, чтобы рассказать вам...
Hayır, benimle olan vaktinizi boşa harcadınız ve zaman kalmadı. Нет, ты растратил своё время, и момент упущен.
Dr Carlton'ı ne zaman olsa arayabiliriz, bir sonraki randevunu beklemek zorunda değilsin. Мы можем в любой момент позвонить доктору Карлтону, не дожидаясь назначенного приёма.
En iyi satıcıma hediye vermek için güzel bir zaman diye düşündüm. Решил, это подходящий момент для небольшого подарка моему лучшему продавцу.
8 Şubat 1883'te o zaman Avusturya-Macaristan İmparatorluğu sınırları içinde bulunan, günümüzde Çek Cumhuriyeti topraklarında olan Třešť şehrinde doğdu. Йозеф Шумпетер родился 8 февраля 1883 года в немецкой семье небольшого городка Тршешть в Моравии, которая на тот момент входила в состав Австро-Венгерской империи.
Sacks ayrıca Fortune 500 şirketlerinin yüzde 70'inin Yammer'ı o zaman kullandığını belirtti. Сакс также сообщил, что на тот момент Yammer использовали 70 процентов компаний из списка Fortune 500.
O yüzden lütfen Jessica, bana bunun ne zaman senin senin küçük sırrın haline geleceğini söyler misin? Поэтому, Джессика, не хотите сказать, в какой момент этот грязный секретик станет и вашим?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !