Exemples d'utilisation de "Zorla girme" en turc

<>
Mac, burada zorla girme belirtisi var ama boğuşma belirtisi yok. Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы.
Zorla girme yok, boğuşma belirtileri yok. Ни признаков взлома, ни признаков борьбы.
Rosie'nin öldürüldüğü gece rıhtım bölgesinde bir zorla girme olayı olmuş. Это было вторжение на набережную в ночь убийства Рози Ларсен.
İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok. Согласно первичному полицейскому отчету, нет следов взлома или борьбы.
Herif tost makinesini zorla kullanabiliyor, Dean. Дин, отец едва с тостером справлялся.
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
"Bir dahaki sefere erkekler üstüne bahse girme." "В следующий раз не спорь о мужчинах".
Ve zorla da yaptırtamazsın değil mi? И вы не можете меня заставить.
Yine de hapise girme ihtimalim var ve hapishane çok sevimsiz bir yer. Но я могу попасть в тюрьму, а тюрьму я не люблю.
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir. Это дает мне право входить так, когда захочу.
Birisi kredi kartlarını ona zorla yedirmiş. Кто-то насильно скормил ему кредитную карту.
Kudretli farenin Beyaz Saraya girme zamanı geldi, Meg. Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг.
Eğer durum buysa, onu zorla geri alacağız! В таком случае, мы вернем их силой!
Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için. Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Hayır öyle demiyorum ama onu o adamdan zorla ayırmak işe yaramayacak. Я не об этом. Но и насильно её тут не удержишь.
Joseph, şu lanet kafese girme! Джозеф, не заходи на ринг!
Evet, zorla girildiğine dair bir delil vardı. Да, есть улики, указывающие на проникновение.
Bekle, içeri girme. Стой, не входи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !