Exemples d'utilisation de "açıklamak zorunda değilim" en turc

<>
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Sana hiçbir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь тебе ничего объяснять.
Kendimi açıklamak zorunda değilim. Я не должна объяснять.
Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim. Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.
Bunu bazı kişilere açıklamak zorunda kalabilirsin. Вероятно, это стоит объяснить остальным.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Kendini bana açıklamak zorunda değilsin. Не нужно объясняться передо мной.
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Bunu sana açıklamak zorunda kalmayacağım. Теперь и объяснять не надо.
Hiçbir şeyi dinlemek zorunda değilim! Не должен я ничего выслушивать!
Bunu gerçekten açıklamak zorunda mıyım? -Evet! Я что, должен тебе это объяснять?
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Tamam, açıklamak zorunda değilsin. Всё хорошо. Не надо объяснять.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim. Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Tüm zaman boyunca kendimi sana açıklamak zorunda kalmak istemedim. Я не хочу, оправдываться перед тобой все время.
Sana hiçbir şey kanıtlamak zorunda değilim, Richard. Я не собираюсь ничего тебе доказывать, Ричард.
Ona Pulitzer'in ne olduğunu açıklamak zorunda kalmışlar, öyle duydum. Я слышал, ему пришлось объяснять, что такое Пулитцер.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Ve sen de Lobos buluşmasının yerini nasıl bulduğunu açıklamak zorunda kalacaksın. А ты должна будешь объяснить, как ты нашла место встречи.
En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim. По крайней мере, мне не придется выкинуть половину известной мне биологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !