Exemples d'utilisation de "ağ güvenliği" en turc

<>
Ağ güvenliği ve "zarar görmeyecek bilgi - iletişim sistemleri" nin geliştirilmesi üzerinde durdu. Он сосредоточился на сетевой безопасности и развитии "неуязвимости информационно - коммуникационных систем".
Ağ güvenliği şirketi, değil mi? Фирма по сетевой безопасности, верно?
Bazı hesaplamalara göre yüzlerce kişi doğrudan yada dolaylı olarak bu durumdan etkilendi, milyon kişinin yaşadığı bir şehirde, önemli şahıslar ya da VIP'lerin güvenliği için yollara barikatlar yerleştirildi. По некоторым оценкам, жизнь сотен тысяч людей непосредственно или косвенно затрагивается, когда силы безопасности устанавливают баррикады для защиты важных персон и высокопоставленных лиц в Кветте, где проживает около миллиона жителей.
Özel güvenliği biz sağlayacağız. Вам будет обеспечена безопасность.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Babana güvenliği çağırmasını söyle. Попросите отца вызвать охрану.
Öğretmenim, insanlığın güvenliği çok önemli olduğunu söylemişti. что его работа важна для защиты всего человечества.
Ker-rah, güvenliği ara. Кира, вызови охрану...
Ama Sam ve Dana bu hafta sonu yeminlerini tazeleyecekler ve bizim güvenliği sağlamamızı istiyorlar. Просто они с Даной хотят повторить брачный обет и просят нас обеспечить их безопасность.
Yolcu güvenliği ve disiplinin ağır ihlali söz konusu. Ты поставил под угрозу жизнь и безопасность пассажиров.
Bu insanların güvenliği söz konusu olduğunda, ben ve Tanrıdan başkası yoktur. Eğer işler sarpa sararsa fişi çekerim. Если речь идет о безопасности людей, это сначала ко мне, и лишь потом - к Богу.
Sevdiklerimizin güvenliği diğer konulardan ne kadar da çabuk üstün geliyor. Как быстро безопасность дорогих нам людей помогает отбросить все сомнения.
Güvenliği aramak zorunda kaldım. Мне пришлось вызвать охрану.
Elçilik dışındaki güvenliği arttıralım. Усильте охрану у посольства.
Sharon, güvenliği çağır! Шэрон, вызови охрану!
Paul Harris, şirket güvenliği. Пол Харрис, охрана фирм.
Aptal Tuvalet Güvenliği Yönetimi! Дурацкая служба туалетной безопасности!
Helikopter pistine mi atladın yoksa süper hızınla güvenliği mi geçtin Clark? Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк?
Doğru güvenliği sağlayarak bunu başarabiliriz. Мы можем обеспечить усиленную охрану.
Onun güvenliği için ölçülü oldu de kendi evladımız gibi. Он был пристегнут для собственной безопасности и для нашей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !