Exemples d'utilisation de "acı çekiyor" en turc

<>
O fakir biri ve ailesi acı çekiyor. Он беден, а его семья страдает.
Şu an acı çekiyor ve acısına son vermemiz gerek. И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить.
Halkı acı çekiyor ve ölüyor. Ее народ страдает и гибнет.
Tatlım, acı çekiyor gibi görünüyorsun. Дорогой, кажется, тебе больно.
Ülkemiz Kardashianların trajik ölümü nedeniyle hala acı çekiyor. Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.
Babasıyla yaşarken acı çekiyor. Он несчастен с отцом.
Çocuk acı çekiyor Şansölye. Ребенок страдает, Канцлер.
Muhtemelen kazadan dolayı plasentanın ayrılması yüzünden acı çekiyor. У неё отслоение плаценты, вероятно из-за аварии.
Belirttiğim gibi, adam acı kompleksinden dolayı acı çekiyor. Как я уже сказал, он страдает манией преследования.
Karınla çocukların büyük acı çekiyor. Твои жена и ребёнок страдают.
Biri acı çekiyor, diğeri çekmiyor. Один страдает, а другой нет.
Yani, acı çekiyor ve ona yardım etmeme izin vermiyor. Она так страдает, но не дает мне ей помочь.
Halkınız acı çekiyor ve ölüyor. Ваш народ страдает и умирает.
Bir arkadaşımın disklerinden biri kaymıştı. O zamandan beri işkence gibi bir acı çekiyor. Мой друг защемил диск, и с тех пор его мучают ужасные боли.
Acı çekiyor, yaralandı. Ему больно. Он ранен.
Kardeşim bir kutunun içinde acı çekiyor. Мой любимый брат страдает в ящике.
Bocalıyor, acı çekiyor, seni görürse daha kötü olur. Он страдает, и встреча с тобой сделает только хуже.
Yemin ederim ki Angel hâlâ acı çekiyor. Уверяю тебя, Энджел все еще страдает.
Acı çekiyor! Ağrı kesici vermeliyim. Он страдает, нужно дать обезболивающие!
Zavallı annen acı çekiyor. Твоя бедная мать страдает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !