Exemples d'utilisation de "acele neden" en turc

<>
Benim sorumsa bu kadar acele neden? Встречный вопрос: к чему спешка?
Sanırım sorum; neden bu kadar acele? Почему так быстро, я имею ввиду?
Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim? Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории?
En acele tarafından hayatım. И побыстрее, дорогуша!
Peki neden Chilapa'da kaybolanlar gözardı edildiler? Почему исчезновения людей в Чилапе игнорируют?
Colin, acele et. Колин, давай быстрее.
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Biraz acele eder misin? Едь быстрее, пожалуйста.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Pekâlâ, acele etmemiz lazım. Ладно, мы должны спешить.
Ama sinema salonları neden kapanıyor? Но почему закрываются кинотеатры?
Haydi! Acele et! Поторопись, быстрее же!
Neden başka senaryolardan kopyalanıp yapıştırılmış filmleri izleyeyim? Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно "содранным" сюжетом?
Sığınaklara, acele edin! В убежище, быстро!
Neden izleyiciler salonları doldurmaktan vaz geçti? Почему зрители больше туда не ходят?
Eğer bulabilirse acele etse iyi olur. Если может, ему лучше поторопиться.
Ayrıca Hwan Hee sahneden neden fırlayıp gitti? Почему маг Хван И сбежал со сцены?
Travis, bu acı verecek biliyorum o yüzden acele etme. Тревис, я знаю, это больно, не спешите.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
O zaman acele et ve derse git. Давай, и быстро возвращайся на урок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !