Exemples d'utilisation de "adamın" en turc avec la traduction "парень"

<>
Adamın bariz şekilde narsistik kişilik bozukluğu var. Парень явно страдает от нарциссического расстройства личности.
operatörü adamın beyaz mı, siyah mı yoksa İspanyol mu olduğunu soruyor ve... Оператор колл-центра спрашивает, какой национальности парень - белый, черный или латиноамериканец.
Tüm bu vandallıklardan bu adamın mı sorumlu olduğunu düşünüyorsunuz? Думаешь, это парень, ответственный за весь вандализм?
Burada adamın teki seni arıyordu. Тебя тут искал один парень.
Adamın birinin satmaya niyetlendiği model bir Chevy var. Один парень хочет продать "шевроле" -го.
Adamın biri şirketin çayını içtiği için altı hafta hasta yattı. Парень из другого цеха провалялся недель - крепкий чай пил.
Adamın biri tuvalete bile baktı. Один парень даже ванную посмотрел.
Adamın biri, bir domuzla ve tahta bacakla bara gitmiş. Ладно. Парень со свиньей с деревянной ногой заходит в бар...
Senin tabirinle o uzun konuşma, zavallı sakat bir adamın kalbini ve hislerini ortaya koyması gibi geliyor bana. Эта диатриба, как ты её называешь, похожа на то, как хромой парень изливает свою душу.
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem Deb, ama burada yanlış adamın peşinde olduğunu biliyorsun, değil mi? мне жаль, Деб, но ты ведь знаешь, что это не наш парень, так?
Dışarı attığın diğer adamın da donanmadan olduğunu söyledin. Olabilir dedim. Вы сказали, что второй парень тоже был из ВМС?
Adamın biri, dünyanın en büyük kekini yapmayı deneyecek. Какой-то парень собирается испечь самый большой блин в мире.
Başarılı, güçlü, senin gibi hoş bir adamın... Успешный, влиятельный, милый парень, как ты....
Ama iyi bir adamın bu durumda ne yapacağını düşünmeye çalışıyorum... Но я пытаюсь представить, что бы сделал хороший парень...
Var ya, adamın kürenin içinde bir cinayetin delili olduğundan haberi bile yoktu. Парень даже не знал, что, ну, в нем улика убийства?
Adamın biri, arkadaşımın arkadaşı çakma el çantaları yapıyor. Один парень, друг друга, изготавливает поддельные сумочки.
Bu kadar güçlü bir adamın kendini sadakat için para ödemek zorunda hissetmesini tuhaf buluyorum sadece. Я просто считаю странным, что такой хороший парень чувствовал себя обязанным платить за верность.
Efendim, sarı tişörtlü adamın Tehmur, Shashi'nin sırdaşı olduğunu duyduk. - Size doğru yürüyor. Сэр, парень в желтой рубашке, что направляется к вам, Теймур, подручный Шаши.
Geçen yıl bazı adamlar saçlarını kazıttılar. Sonra o saçları yakıp, küllerini adamın kafasına yapıştırdılar. В прошлом году какой-то парень обрил голову, поджёг волосы и потом покрыл голову пеплом.
Madem bu adamın bir hafta burada olacağını biliyorsak neden az önce Kenny ile olan randevumu iptal ettim? Если ты знал, что твой парень задерживается на неделю, зачем я отменяю встречу с Кенни?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !