Exemples d'utilisation de "aklına gelmedi" en turc

<>
Nobles'dayken söylemek aklına gelmedi mi? Тебе не пришло в голову сказать сразу?
Bundan bana bahsetmek aklına gelmedi mi? И ты не подумал предупредить меня?
Sheldon, acaba başka bir plan yapmış olabileceğim aklına gelmedi mi? Özür dilerim. Шелдон, тебе не приходило в голову что у меня могу быть другие планы?
Poirot'un da önemli bir adam olabileceği hiç mi aklına gelmedi? Ему не приходит в голову, что Пуаро значительный человек.
Önce aramak aklına gelmedi mi? А как же позвонить сначала?
Bu hiç aklına gelmedi mi? Вы когда-нибудь думали об этом?
Telefonda bundan bahsetmek aklına gelmedi mi? Не думала упомянуть это по телефону?
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
Bir daha ne müdürden, ne de okuldan mektup gelmedi. Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş. Ne olayında? Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
Bugün mektup gelmedi, değil mi? Сегодня письма не было, да?
İçeri girince aklına en kötüsü geldi. Ты вошел и подумал самое плохое!
Gelmedi, daha önce denedim. Нет, я пробовал раньше.
Özür dilemek aklına geldi mi? А ты не думал извиниться?
Aslında aşçı henüz gelmedi. Вообще-то повара еще нет.
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Seung Jo hâlâ gelmedi mi? Сын Чжо ещё не приходил?
Yaşamanın başka yolları olduğu geldi mi hiç aklına? Ты не думала, что можно жить по-другому?
Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi. Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке.
Küçük aşağılık aklına daha iyi bir fikir geldi. Хороший план вспыхнул в её небольшой злой голове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !