Exemples d'utilisation de "altı köşeli" en turc

<>
Sıradan altı köşeli bir yıldıza benzer. Выглядит, как обычная звезда Давида.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Köşeli çenesi var yakışıklı, çok sıradan. С квадратным подбородком, эдакий ванильный красавчик.
Yeni bilgisayarlar için altı milyon harcadık yönlendiriciler ve çoğaltıcı için bin daha harcayacağız. А мы уже потратили шесть миллионов на и еще на роутеры и свитчи.
Köşeli çeneli, hala saçı var. Квадратный подбородок, с гривой волос.
Çift kapasiteyle çalışan altı koğuşum var Binbaşı. На мне шесть палат с двойной нагрузкой.
Biri anılarının geri getirilmesini isterse iblisi çağırmak için beş köşeli ters yıldızı çizmesi gerekir. Если человеку нужно вернуть утерянные воспоминания, необходимо начертить пентаграмму, дабы призвать демона.
Beş yada altı yazlık ev. Пять или шесть летних домов.
Dar, köşeli, yuvarlak, kare? Острый, угловатый, круглый, квадратный?
Altı peni etti bayım. Шесть пенсов, сэр.
Aki, sadece altı ruhla savaşıyor. Аки помогают бороться всего шесть душ.
Neden altı yaşından beri? Почему с шести лет?
Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar. Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю.
Yineliyorum, Altı Numara. Повторяю, номер шесть.
Çok fazla kişi değildik ve her yemek masasının altı sandalyesi vardı. Нас было немного, а каждый стол был на шесть мест.
Bu altı isimden birisi dikkat çekiyor. Из шести имен, одно выделяется.
Altı yeni mesajınız var. Количество сообщений - шесть.
Ahır yok olalı altı ay oluyor Duke. Дюк, амбар был уничтожен полгода назад.
Altı ayda bir maça çıkarız. У нас соревнования каждые полгода.
Dört Polonyalı, altı fikir. Четыре поляка, шесть мнений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !