Beispiele für die Verwendung von "полгода" im Russischen

<>
Но она заплатила только за полгода. Ama sadece altı aylık ödeme yaptı.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Семь букмекеров за последние полгода. Son altı ayda tanesini soydun!
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık.
Дедушка умер полгода назад. Büyükbaba ay önce ölmüş.
Последние полгода местопребывание неизвестно. aydır nerede olduğu bilinmiyor.
Согласно этому, она полгода была моей приемной мамой. Bunlara göre altı ay boyunca bana koruyucu ailelik yapmış.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже. Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim.
Мы полгода разрабатывали операцию, чтобы засадить главу триады. Çin mafyasının liderini çökermek için altı aylık operasyonun içindeydik.
В Соединенных Штатах произошло смертей за последние полгода. Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen ölüm var.
Если ты не заметил, я неплохо подучила испанский за полгода. Sen farketmedin tabii ama son altı ayda İspanyolca'yı baya kaptım aslında.
Ты помнишь ограбление полгода назад? ay önceki soygunu hatırlıyor musun?
Эрик пропал полгода назад. Eric altı aydır kayıp.
Все, кто переезжал ко мне, съезжали через полгода. ay içinde pek çok kişi eve taşındı veya evden ayrıldı.
Полгода на фабрике игрушек.. Oyuncak fabrikasında altı ay.
Вы можете оставаться здесь полгода, а потом... Burada bir altı ay daha kalabilirsiniz, sonra...
Я купил билеты полгода назад. Biletleri altı ay önce aldım.
У нас соревнования каждые полгода. Altı ayda bir maça çıkarız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.