Exemples d'utilisation de "altın çağı" en turc

<>
Ama Mafyanın parlak devri, Altın Çağı veya her ne ise bitti. Hу, что касается лучших времен Золотых дней мафии? Они миновали.
Benzinli motorların, online pornografinin ve küçük, gereksiz akıllı telefonların altın çağı. Золотой век бензиновых двигателей, онлайн порнографии, и этих глупых маленьких смартфонов.
"İngiltere'nin Altın Çağı" diyorlar. Говорят, сейчас Золотая эра Британии.
İnsanlığın altın çağı, Ütopya. Золотая эра человечества, Утопия.
İşte televizyonun altın çağı bu. Это поистине золотой век телевидения.
1626 - gömülüşü 3 Şubat 1679), Hollanda Altın Çağı olarak isimlendirilen dönemde yaşamış, Hollandalı janr ressamıydı. ок. 1626, Лейден - до 3 февраля 1679, Лейден) - голландский живописец.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Ama uzay çağı başladı ve yapacak sürüyle iş var. Но началась космическая эра, и там много работы.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Bütün çağı temsil edecek, haksız mıyım? Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Huzur ve refah içinde yeni bir çağı selamlıyoruz. Давайте вместе встретим новую эру мира и процветания.
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
Bunlar, Buzul Çağı için bizim özel stoğumuz. Это наш личный запас, на ледниковый период!
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Yeni bir çağı başlatıyoruz. Sahip olduğunuz her tür teknoloji birbirine kusursuzca bağlı olacak. Мы открываем новую эру, в которой все ваши устройства будут неразрывно связаны.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Buna boş yere Jaguar Çağı demiyorlar. Это вовсе не начало Эры Ягуара.
Yani gerçek altın mı? Типа, совсем золотой?
voltaire ve Aydınlanma Çağı. Вольтер и эпоха Просвещения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !