Exemples d'utilisation de "anda" en turc avec la traduction "одновременно"

<>
Aynı anda kaç hedefi takip edebiliyor? Сколько целей она может отслеживать одновременно?
Diğerleri de benzer sebeplerle açılmış. Hepsi de bir anda geldi. Остальные в том же духе, и все пришли одновременно.
Temiz ve mavi. Aynı anda sıcak ve soğuk. Чистая, голубая, холодная и тёплая одновременно.
Aynı anda yedi projeyi birlikte idare etmiyorsam mutlu olamayan bir insanım. Счастлив бываю только в движении, когда делаю семь проектов одновременно.
Birincisi, aynı anda iki fotoğraf çekme olanağı: Во-первых, возможность снимать два фото одновременно:
Ekim 1996'da aynı anda Discovery Communications tarafından yürütülen dört dijital ağdan biriydi. Это была одна из четырех цифровых сетей, выпущенных Discovery Communications одновременно в октябре 1996 года.
Daha sonra müşterimle geri satın alıp, kısa pozisyonunuzu aynı anda kapatacaksınız. Затем вы и мой клиент покупаете обратно, одновременно закрывая короткие позиции.
İnterneti aynı anda birden fazla kişi kullanabilir, Clara. Интернетом могут одновременно пользоваться и несколько человек, Клара.
Tahminimce, kapının açılması için üçünün de aynı anda çekilmesi gerekiyor. Думаю, все три нужно нажать одновременно, чтобы открыть дверь.
Söz konusu Eyalet ve Bölge'ye yirmi beş yıl boyunca aynı anda birlikte dönmeyin. И не будут одновременно возвращаться в названный округ и штат в течение лет.
Aynı sıralarda Minaj, "Billboard" Hot 100 listesinde aynı anda yedi şarkısı bulunan ilk solo kadın şarkıcı unvanına kavuştu. Минаж стала первым артистом в истории, чьи семь песен одновременно находились в чарте "Billboard" Hot 100.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Güncelleme ile, 4K çözünürlükte video çekimi yapmak ve aynı anda fotoğraf çekmek mümkün oldu. С обновлением появилась возможность снимать видео в разрешении 4K и делать снимки одновременно.
Yani, üzgünüm, Bay Stark, ama korkarım aynı anda her yerde olamam. Ну, извините, мистер Старк, но я не могу быть везде одновременно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !