Exemples d'utilisation de "apaçık ortada" en turc

<>
Hayır, ne olduğu apaçık ortada. Нет, понятно, что произошло.
Fikrini belirttiğin için sağ ol Dee. Ancak, Bayan Silvestry'in serbest kaldığı apaçık ortada. Спасибо за мнение, Ди, но миссис Сильвестри свободна, это же видно.
Hadi ama, birilerinin bir şeyler istediği apaçık ortada. Да ладно. Очевидно же, что всем что-то нужно.
Benim Michael ile problemlerim vardı. Ve apaçık ortada ki aynı örneği tekrar ediyorum... У меня были проблемы с Майклом, и очевидно я повторял эту часть...
Bizi bir tür tuzağa çekmeye çalıştığı apaçık ortada. Очевидно, он хочет заманить нас в ловушку.
Hayır, meşalede çıktığı apaçık ortada. Нет, это точно из-за факела.
Ve Hoffman'ı tanıdığı apaçık ortada. И она точно знала Хоффмана.
İntihar etmek istediğiniz apaçık ortada. Ведь вы хотите совершить самоубийство.
Niye olduğu apaçık ortada. Ну это же очевидно.
Adam gitmiş, apaçık ortada. Он сбежал, это точно.
Alkol ya da yorgunluğa bağlı olduğu apaçık ortada. Всё понятно: либо алкоголь, либо истощение.
Çünkü bunun kabak olduğu apaçık ortada. Очевидно же, что это цукини.
İkinci geminin tasarımının benzerliğini planlı yanaşmamızı düşünürsek gün gibi ortada olduğunu düşündüm. Учитывая аналогичный дизайн второго корабля, расчетное сближение, вывод казался очевидным.
Apaçık cinayet gibi görünüyor. Определенно выглядит как убийство.
Senin özel hayatın olmadığı da ortada. А у тебя ее вообще нет.
Apaçık, aşk insanı kör ediyor. Понятно, любовь слепа. Знаете что?
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Bu apaçık bir çekişme. Это очевидный конфликт интересов.
Ortada şiddet belirtisi yok. Очевидных следов насилия нет.
Evet, bazen her şeyi apaçık görebiliyorsun ve sonra her şey tekrar sisler arasında kayboluyor. Да, иногда видишь всё совершенно ясно, а потом опять всё как в тумане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !