Exemples d'utilisation de "asil bir davranış" en turc

<>
Hayır, oldukça asil bir davranış. Нет, это довольно благородное стремление.
Bence dışarı çıkıp sivilleri tehlikeden korumak umudun aktif bir sembolü ve de çok asil bir davranış. Я думаю, что благородно противостоять опасностям, чтобы защищать невинных, и быть символом надежды.
Demek insanlara isyan edip sokaklarda masum insanları öldürmeleri için ilham verdiniz. Ne kadar da asil bir davranış. Чудесно, так вы вдохновили настоящих повстанцев ходить по квартирам, убивать невинных людей от вашего имени.
Onların asil bir yüzleri var. У них такие благородные лица.
Yeni bir davranış şekline tanıklık ediyoruz. Мы стали свидетелями именно такого поведения.
Asil bir geline ihtiyacınız var. Вы нуждаетесь в знатной невесте.
Bu çok güzel bir davranış ama buna karşılık oldukça gıcık biri olabiliyorsun. Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать.
Ben asil bir davranışta bulunuyorum. Я хочу сделать доброе дело.
Sınıfımda birbirimize karşı hitapta bir davranış şekli oluşturmak için buradayız. На моих уроках принято обращаться друг к другу исключительно формально.
Asil bir kadın çok fakir değildir. Дама благородного происхождения не такая бедная.
Çok romantik bir davranış, değil mi? Это романтическое понятие, не так ли?
Bu asil bir fedakârlıktı. Это была благородная жертва.
Anne olarak iyi bir davranış değildi. Не лучший мой поступок как матери.
Ne kadar asil bir şekilde zerafetle büyümüş ve yararlı bir vatandaş olmuştu. Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества.
Antik Yunan'da, benim yaşımda birini uzay fuarına çağırmanın onurlu bir davranış olduğunu biliyor muydunuz? Вы знаете, в Древней Греции считалось честью приглашать людей моего возраста на космические съезды.
Bir anlamda, asil bir cins. В каком-то смысле это королевская порода.
Tam Batman'e yakışan bir davranış. Это очень в стиле Бэтмена.
Birinin hayatına yön vermenin daha asil bir yolu olabileceğini fark ettim. Ve bir değişiklik yaptım. Я узнал, что есть много благородных способов изменить свою жизнь, и я изменился.
Daha romantik bir davranış olabilir mi? Что может быть более романтичным поступком?
Çok asil bir kahramansın Raphael. Ты такой герой, Рафаэль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !