Exemples d'utilisation de "az kaldı" en turc

<>
Az kaldı işimi kaybediyordum. Чуть работы не лишился.
Dün gece az kaldı tutuklanıyordun. Сегодня тебя чуть не арестовали!
Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek. Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться.
Şunu bilin ki iyi bir kadının böylesine onur kırıcı bir duruma maruz kaldığı günlerin bitmesine az kaldı. Пожалуйста, знайте, что дни, когда порядочная женщина терпела такие унижения, остались в прошлом.
Ziyaret saatlerinin bitmesine az kaldı. Время для посещений почти истекло.
Çok az kaldı. Bundan çok daha gürültülü ağlayabilirim. Да нет, я могу кричать гораздо громче.
Geri getiriyorum, az kaldı. Верну его - почти готово!
Aday yoklamasına bir haftadan az kaldı. Да. Праймериз меньше чем через неделю.
Şey, giriş sınavlarına on günden az kaldı. Потому что осталось меньше дней до центрального экзамена.
İki saatten az kaldı, John. Осталось меньше двух часов, Джон.
Dizayn sunumumu bitirmeme çok az kaldı. Я почти закончила презентацию моего дизайна.
Az kaldı canım. numaralı mevkide de sinyal ve fren lambaları satılıyormuş. Почти нашли. Сектор шесть. - Там лампы поворотов и стопов.
New York düğünüme bir aydan az kaldı. Моя Нью-Йоркская свадьба меньше чем через месяц.
Yarın geceye az kaldı. Завтрашняя ночь совсем скоро.
Bu nadir pompalı tüfeklerden taneden az kaldı. Сейчас существуют меньше сорока таких редких дробовиков.
Ayrıca sürenin bitmesine günden az kaldı. Осталось меньше суток на крайнего срока.
Bitmesine çok az kaldı. "же почти закончил.
Maçın bitmesine üç dakikadan az kaldı. До конца игры осталось три минуты.
Fakat savaşın bitmesine az kaldı. Впрочем, война скоро закончится.
Akçaağaç pekmezim az kaldı ama bol bol ahududu reçeli var. Çoğu insan onu tercih eder. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !