Beispiele für die Verwendung von "baban" im Türkischen

<>
Erkek arkadaşının konserine gizlice kaçıp gitmeyesin diye, baban arabanı garaja kilitlerse, birkaç numara öğreniyorsun. Когда твой отец запирает твою тачку, а тебе хочется поехать к ребятам, волей-неволей научишься.
Ama baban olarak, sana bir öğüt vereyim. Но как отец, я дам тебе совет.
Buzdolabında hindili sandviç var Annen ve baban. " Сэндвич с индейкой в холодильнике. Мама и папа.
Baban ve ben seni çok seviyoruz, Sutton. Мы с папой так тебя любим, Саттон.
Ah, tatlım, baban sadece hastaneden çıktığı için biraz heyecanlı hepsi bu. Твой папа просто немного волнуется. Первый день, как он вышел из госпиталя.
Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı. Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества.
Ama, bir tanem, baban hakkında yanlış düşünüyorsun. Но, дорогая, ты ошибаешься насчет своего отца.
Sen ve baban bana hiçbir şey söylemiyorsunuz! Вы с отцом мне ничего не говорили!
Ama baban Star Trek'i de seviyor. Но папочка также любит Стар Трек.
Bir gün annenle baban bebek istediklerine karar vermişler ve... Однажды вечером твои мамочка и папочка захотели завести ребёнка...
Baban ve ben, Andrew'u Rhode Island'a, yanımıza almaya karar verdik. С твоим отцом решили, Эндрю поедет с нами в Род Айленд.
Baban dolandırıcı, çok bağları olan, tehlikeli bir adam. Ваш отец обманул очень опасного человека с очень большими связями.
Peki! Baban Belfast'ta öldürüldü, annenle yakın bir ilişkin yok. Итак, папу убили в Белфасте, с мамой отношения натянутые.
Artık baban da olmadığına göre, seni koruyacak kimse de yok demektir. И теперь, когда твоего отца больше нет, некому защищать тебя.
Toby, baban bu tatili ayarlamak için bir sürü zahmete girdi. Скука. Тоби, твоему отцу стоило больших трудов заказать эту поездку.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Mia, baban fotoğraf çekmek istiyor. Мия, отец хочет сделать фото.
Natan, uyan hadi. Baban yakında gelecek. Натан, проснись, Папа скоро приедет.
Baban veya annenle konuşsam daha iyi olur, evet. Да, будет здорово поговорить с папой или мамой.
Baban tüfeği doldurmaya başlamadan önce seni artık eve götürsem iyi olacak. А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.