Exemples d'utilisation de "bahar aylarında" en turc

<>
Bunun sebebi ise, sert ve sıkışmış toprağın yükselmesi ve bahar aylarında da buzların erimesiyle eski hâline dönmesidir. По причине того, что уплотнённый горизонт набухает, а потом, весной, оттаивает и возвращается обратно.
Derek and Dominos, bir rock ve blues grubuydu ve 1970 yılının bahar aylarında daha önce Delaney & Bonnie and Friends grubunda beraber çalan gitarist Eric Clapton, klavyeci ve şarkıcı Bobby Whitlock, basçı Carl Radle ve baterist Jim Gordon tarafından kuruldu. Derek and the Dominos - блюз-роковая группа, созданная весной 1970 года Эриком Клэптоном при участии клавишника Бобби Витлока, басиста Карла Рэйдла и барабанщика Джима Гордона.
yılının yaz aylarında Cleveland'da tane bomba patladı. Летом -го года в Кливленде взорвалось бомб.
Önümüzdeki bahar ikincisi için kazılara başlamayı umuyoruz. А следующей весной мы надеемся открыть вторую.
Arkadaşının ömrünün son aylarında, Sandy onu her gün ziyaret etti. В последний месяц жизни Джин Сэнди каждый день навещала свою подругу.
Bahar geç gelmişti ve yağmur bulutları kümelenmişti. Весна была поздней и собирались дождевые облака.
'in yaz aylarında karanlık internette İpek Yolu'na ait bir reklam belirdi. Летом года, в темной сети, появляется "Silk Road".
Takvim kış olduğunu söylüyor, ama bahar şimdiden geldi. На календаре зима, но боги весны мне благоволят.
1998 yılının yaz aylarında, Pittsburgh yakınlarındaki geniş Munhall sanayi bölgesinde, sonradan Damascus-Bishop Tube Company "yi de bünyesine katacak olan Marcegaglia USA" nın kurulacağı geniş bir arazi satın alınır. Летом 1998 года Группа приобретает большую промышленную зону в Манхолл (пригород Питтсбурга), в которой размещается новая компания "Marcegaglia USA", позже в неё вольётся "Damascus-Bishop Tube Company".
Ama bahar geldiği zaman da yarıştan çekildi. И к весне он вышел из гонки.
1852 yılının yaz aylarında deniz harp yükümlülüklerinden muaf tutulan Markham, Peru'ya uzun bir ziyaret planları yaptı. Летом 1852 года, освободившись от военно-морских обязательств, Клементс уже строил планы на длительное путешествие в Перу, однако долго не решался сообщить о них отцу.
ve, bahar şenliği demişken, Dean'in malikanesindeki partiyi unutmayın. Кстати о каникулах, не забудьте о вечеринке у декана.
1944 ilkbahar aylarında Arnavutluk'tan İtalya'ya ve oradan Mısır'a tekneyle kaçtı. Весной 1944 года оставил Албанию и отправился через Италию в Египет.
Üzgünüm, Bahar tatiliydi. Это были весенние каникулы.
Bahar erken gelecek bu yıl. Так что весна будет ранней.
Ama burada bahar, ölüm. Только вместо весны - смерть.
Buraya gelirken, kiraz çiçeklerini ve açmakta olan bahar çiçeklerini gördüm. По пути сюда, я наблюдал цветение вишни и весенних цветов...
Birkaç ay sonra bahar gelecek. Через пару месяцев придет весна.
Ama düşünün bir kere, bahar temizliğini Ocak'da yaparsanız.... baharda ne yapmanıza gerek kalır? Но если провести весеннюю уборку в январе, то что можно будет не делать весной?
Aslında, bahar şenlikleri. У него весенние каникулы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !