Exemples d'utilisation de "bakıp duruyorsun" en turc
Sürekli "biz" deyip duruyorsun ama burada sadece sen varsın.
Ты говоришь "мы", а я вижу только тебя.
Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim.
Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь?
Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın?
Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете?
Her gün aynaya bakıp, hiçbir şey görmemek gereğinden fazla değer biçilmiş bir zevk.
Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. Это сомнительное удовольствие.
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden yaşındaymış gibi davranıyorsun?
На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Ama iş birisinin gözlerine bakıp, hissettiklerim hakkında doğruyu söylemeye gelince çok kötüyüm.
Но я не могу посмотреть человеку в глаза и сказать о своих чувствах.
Karşısına dikileceksin, gözlerinin içine bakıp, şöyle diyeceksin;
Подходишь, смотришь в глаза и говоришь без обиняков:
Dewey Crowe, bugün karşımda hakiki bir işadamı olma yolunda yeni zengin olmuş küçük işadamı olarak duruyorsun.
Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной сегодня, новоиспечённый малый предприниматель, идущий к своей мечте.
Bu zor bir şey. Yerine geçecek kişinin gözüne bakıp vaktinin yaklaştığını bilmek. Senin vaktin sona ererken.
Тяжело смотреть в глаза преемнику, зная, что его время настает, а твое закончилось.
Neden ha bire balon çocuk konusunu açıp duruyorsun?
Почему ты продолжаешь говорить о мальчике в пузыре?
Ben sen ve onlara bakıp kendilerini düşünerek, "Onun birine ihtiyacı var" diyorum.
Думаю, что когда люди смотрят на тебя, они думают: Ему нужен кто-нибудь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité