Exemples d'utilisation de "bana" en turc avec la traduction "со мной"
Mr. Burke, bu mahkemede iddialarınızı bana söyleyin, karşı tarafın vekiline değil.
Мистер Берк, делитесь своими мыслями со мной, а не с адвокатом.
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi.
Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
Allah'ın belası bir sebep yüzünden, bu adam bana takmak ister oldu.
По какой-то чудовищной причине этот человек вдруг стремится проводить со мной время.
Bana ulaştılar. Bir de Solomon 'a. Olası iç karışıklığı kontrol etmek için destek istediler.
Они связались со мной и Соломоном, чтобы мы помогли в случае возможных гражданских беспорядков.
Beynin ve ayakların bana ayak uyduracak mı, uydurmayacak mı?
Твои мозги и ноги или со мной, или нет.
Bu adam gülen bir suratın arkasına saklanmış. Bana bunu yapan kişi O mu?
Тот парень, скрывающийся за смайликом - это он сделал такое со мной?
Eğer beni yakalarlarsa bana ne yapacakları konusunda bir fikrin var mı?
Ты представляешь, что они со мной сделают, если узнают?
Alıcılar bir tanesi bile eksik çıksa bana ne yapar biliyor musunuz?
Знаете, что поставщики со мной сделают, если что-то пропадёт?
Seninle geçirdiğim vakitler sanki bana kızımın geri dönmesi gibi geldi.
Я словно вернулся в прошлое. Словно дочка снова со мной...
Bütün yardımların ve bana karşı sabırlı olduğun için teşekkür ederim.
Спасибо за твою помощь. И за твоё терпение со мной.
Kalçam için yeniden geldiğim zaman, bana Fransızca bir konuşma yapabilirsiniz.
Когда я вернусь за бедром, можете поговорить со мной по-французски.
O adamın bana yaptıklarından dolayı ondan nefret ettim. Bu yüzden ben de boka sarmış yaşındakilerin yaptığını yaptım.
Я ненавидел его за то, что он со мной сделал, поэтому ударился во вся тяжкие.
Yalnız, Doktor McKay az önce bana şehri kurtarmak için bir planınız olduğunu söyledi.
Да. Однако, доктор МакКей недавно поделился со мной планом действий по спасению города.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité