Exemples d'utilisation de "bastırılmış nefret" en turc

<>
Bizde bastırılmış nefret falan yok ki. Зато у нас нет никакой враждебности.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
İçsel dürtüler, bastırılmış anılar, bilinçsiz alışkanlıklar. Примитивные желания, подавленные воспоминания, бессознательные привычки.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Konuşulmayan bir sürü düşünce, bastırılmış duygular seziyorum... Я чувствую эти невысказанные мысли, подавленные эмоции...
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Bastırılmış öfke neye sebebiyet verirmiş yani... А подавленная злость порой бывает причиной...
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
O yarı kısmı ise tamamen bastırılmış. Но эта часть в нем подавлена.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Buna rağmen fırtınalardan nefret ederim. Просто я не люблю грозу.
Ve ablan, o da benden nefret ediyor. И твоя сестра меня тоже ненавидит, да?
Bu arada, güllerden nefret ederim. И кстати, я ненавижу розы.
Beate her zaman hasta olduğunu düşünür, ve iğnelerden nefret eder. Беате постоянно кажется, что она больна. Но уколы она ненавидит.
Hayır, kıçım pahalı şeylerden nefret ediyor. Неа, моя задница ненавидит дорогие вещи.
Sadece vampirlerden nefret ederim. Я просто ненавижу вампиров.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Aslına bakarsan o heriften nefret ediyorum! На самом деле я его ненавижу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !