Exemples d'utilisation de "belli bir" en turc
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Oliver, belli bir yeteneği olan bir adam tanıyorum.
Оливер, я знаю парня с определённым набором способностей.
Sizler iyi insanlarsınız, bunu biliyorum ama belli bir şeyler saklıyorsunuz.
Вы хорошие ребята. Я знаю это. Но вы явно что-то скрываете.
Dinleyin, konu şu hayatınızda, belli bir noktaya ulaşacaksınız.
Дело в том, что В вашей жизни настанет момент.
Ben her zaman Tanrı'nın insanlara şanssızlıktan belli bir pay verdiğine inanırdım.
Раньше я верил, что Господь поровну распределяет невезение между людьми.
Biz her zaman karı belli bir oranda paylaşmaya hazırız.
Мы готовы передавать приличную долю от прибыли каждый раз.
Menzili pek geniş değil, ama belli bir uzaklıkta sinyal veriyor.
Радиус действия небольшой, но на определённом расстоянии он даёт сигнал.
Belli bir yaştan sonra formunu korumak ne kadar zordur bilirim.
Да, знаю, трудно поддерживать форму после определенного возраста.
Onun yerine, hisleriniz konusunda belli bir fikre sahip oluncağa kadar, mesafeli davransanız nasıl olur?
А что, если пока у тебя есть какие-то теоретические чувства, тебе просто держаться подальше?
Ama her zaman ızgaranın sınırları içinde kaldım ki belli bir düzen sağlanmış olsun.
Но всегда вдоль линий сетки, так чтобы в ней существовал определенный порядок.
Öyleyse beş parasızlık abidesi olan adam artık belli bir mevlası olan bir tarikatın üyesi yani.
Значит, парень, который всегда был на мели, теперь член какой-то супер-богатой секты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité