Beispiele für die Verwendung von "явно" im Russischen

<>
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Но явно так и есть? Ama görünen o ki öylesin.
Явно замешан кто-то из своих. Açıkça içeriyle bağlantılı bir iş.
Но её бедной матери явно повезло меньше. Ama annesinin o kadar şanslı olmadığı açık.
Эти люди - явно вражеские агенты. Bu adamlar belli ki düşman casusları.
Послушайте, этот парень явно что-то скрывает. Bakın bu adam kesinlikle bir şey saklıyor.
Хороших новостей явно не будет. Bu iyi haber değil sanırım.
Нам явно нужна новая одежда. Kesinlikle yeni elbiselere ihtiyacımız var.
Здесь явно присутствует сперма. İçinde kesinlikle sperm var.
Но отключение систем видеонаблюдения и сигнализации явно говорит нам о том, что преступление было спланировано. Ancak güvenlik kameralarının ve güvenlik sisteminin devre dışı bırakılmış olması, bunun kesinlikle planlanmış olduğunu gösterir.
Это явно его зона комфорта. Güvenli bölgesinin burası olduğu açık.
Значит он явно не гений. Demek ki adam dahi değilmiş.
Зрение Лиззи явно хуже, чем она говорит. Belli ki Lizze'nin görme yeteneği söylediğinden daha kötüymüş.
Он стабилен, но мы явно получили второй симптом. Durumu stabil ama görünüşe göre ikinci bir semptomumuz var.
Мы явно можем отклонить астероид магнитом такого размера! Bu ölçüde bir mıknatısla asteroitin yolunu kesin değiştiririz!
Те, кто его нанял, явно хотят вашей смерти. Sizi öldürmesi için onu kim tuttuysa, ölmenizi kesinlikle istiyor.
Это явно лучше больницы, не так ли? Bu kesinlikle hastaneden daha iyi, değil mi?
Энергон явно поместили, чтобы заманить нас туда. Açıkça görülüyor ki Energon Megatron tarafından bizi oraya...
И тем девчонкам мы явно приглянулись. Ama oradaki kizlar kesinlikle bizi kesiyor.
Явно метод лечения хуже, чем сама болезнь. Kesinlikle tedavi yöntemi Hastalığın kendisinden çok daha kötü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.