Exemples d'utilisation de "benzin istasyonunda" en turc

<>
Yani, kızı benzin istasyonunda buldun. Так ты нашел ее на заправке.
Myrtle, yıldır o benzin istasyonunda yaşıyor. Миртл живёт над этим гаражом уже лет.
Evet ama son uğradığımız benzin istasyonunda... Да, но на последней заправке...
Colorado Springs'deki bir benzin istasyonunda çekilmiş. Видео с заправки вблизи Колорадо Спрингс.
Dün gece, benzin istasyonunda iç çamaşırlarımla, uyandım. Прошлой ночью я проснулся на заправке. В нижнем белье.
Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun... Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке...
Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık. Все наши вещи были в том грузовике, а потом мы остановились на заправке.
Hâlâ Bobs Benzin istasyonunda mısın? Все ещё работаешь на заправке?
Ekipler az önce onu benzin istasyonunda bulmuşlar. Патруль просто подцепил его на станции техобслуживания.
Hollywood'da benzin istasyonunda beni yüzüstü bıraktı. Он сломался на заправке в Голливуде.
Benzin istasyonunda ne oldu? Что произошло на заправке?
Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin? Оставить ребёнка на заправочной станции?
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Transit istasyonunda. Транзитная станция.
Başkası da benzin verebilir. Другие могут пожертвовать бензин.
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
Çok kötü oldu, benzin fiyatları iyiymiş. Обидно. У них отличные цены на бензин.
David'i Gold Spike Casino diye bir eski TV istasyonunda bulursun. Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Eğer bulabilirsem biraz benzin ve birazda bilgi. Попробую достать немного топлива и узнать что-нибудь.
Bu adamın fotoğrafı her tren istasyonunda, her otobüs durağında olsun istiyorum. Пусть фото этого парня будет на каждом вокзале, на каждой автостанции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !