Exemples d'utilisation de "beyaz şarap" en turc

<>
Sarımsak, beyaz şarap, biber ve biraz da belesan yağıyla. С чесноком, белым вином, перцем, и чуть-чуть бальзамина.
Beyaz şarap buz gibi servis edilmeli. Белое вино подать охлажденным во льду.
Bira, beyaz şarap ve küçük hanım için de Shirley Temple. Пиво, белое вино, и Ширли Темпл для молодой леди.
Bana bir Cin Rickey, bir beyaz şarap ve bir de... Коктейль "Джин Рики" для меня, белое вино и...
Kırmızı şarap, beyaz şarap, Carlsberg? Красное вино, белое вино, Карлсберг...
Salata, Somon, beyaz şarap. Лосось, салат, белое вино.
Anneler Gününde tek başıma elimde bardak beyaz şarap içmek istemiyor muyum? Ты думаешь мне бы не понравилось быть одной в День Матери?
Öğle yemeğinden önce bir şişe beyaz şarap içiyorum. Я выпиваю третью в полдень, перед обедом.
Sence bu şey beyaz şarap yudumladığımı anlayabilir mi? Думаешь, эта штука сможет обнаружить глоток шардоне?
Beyaz şarap sirkesi lekeyi çıkarır. Белый винный уксус сведёт пятно.
Beyaz şarap sever misin? Тебе нравится белое вино?
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Tad, şarap bir harika. Тэд, это вино потрясающее.
Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi. Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы.
Ev mi yoksa bir fıçı şarap mı? Анна для вас дом или бочка вина?
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Ned aşağıda hiç şarap var mı? Нэд, у тебя есть вино?
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?! Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Bir kadeh şarap içer miyiz bayım? Выпьете со мной вина, сэр?
Beyaz birinin üstünü aramazlar tamam mı? Да не будут они обыскивать белого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !