Exemples d'utilisation de "beyaz sarayda" en turc

<>
Gerçek komite, Beyaz Sarayda olacak. Настоящий комитет собирается в Белом доме.
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi. Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы.
İyi bir tanesi yıllar önce sarayda sahnelendi. Часть поставили при дворе много лет назад.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Eminim sarayda soluklanmak için başka bir yer bulursunuz. Вы несомненно найдете угощение где то в дворце.
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?! Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Sarayda kılıç kullanmaya kim cüret edebilir? Кто посмел обнажать здесь свой меч?
Beyaz birinin üstünü aramazlar tamam mı? Да не будут они обыскивать белого.
Geleceğim uzak bir sarayda beni bekliyor. Мое будущее в каком-то далеком дворце.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat. Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Sarayda bana sadece şarap servis ederler. Во дворце мне подают лишь вино.
Neyin her tarafı siyah, beyaz ve kırmızıdır? Что такое черный и белый и повсюду красный?
Sen sarayda mı çalışıyorsun? Ты служишь во дворце?
Affedersin, Beyaz Gül. Прости, Белый Цветок.
Sarayda pek çok söylenti dolaşıyor. При дворе ходит много слухов.
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Sarayda, ona bir hoşgeldin partisi düzenlenmiştir. А во дворце для него устроили празднество.
Evet, beyaz oğlan! Да, белый парень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !