Exemples d'utilisation de "bildiğimi sormayın" en turc

<>
Bunu nereden bildiğimi sormayın. - Güzel. И не спрашивайте откуда я это знаю.
Futbol insanı her zaman şaşırtıyor. Bana neden ağladığımı sormayın. Не спрашивайте меня "как же так?".
Bir şeyler bildiğimi mi düşünüyorsun? Думаешь, мне что-то известно?
Bana sormayın, profesör. Не спрашивайте, профессор.
Kriz anlarında, hep, ne yapmam gerektiğini bildiğimi söylersin ya? Evet. Ты знаешь как ты всегда говоришь я знаю что делать во время кризиса?
Sakın bir şey sormayın. Даже не спрашивай почему.
Senden daha fazlasını bildiğimi garanti ediyorum. Уверен, что знаю намного больше.
Lütfen, soru sormayın! Никаких вопросов, пожалуйста!
Evet, bir süre bildiğimi düşündüm. Раньше мне казалось, что знаю.
Soru sormayın, tartışmayın. Kararımı verdim. - Cinayet! Никаких вопросов, никаких аргументов, я приняла решение.
İyi cins satenden gibi kumaşların nerede olduğu bildiğimi varsayalım. Кстати, я знаю, где найти хороший сатин.
Ne olduğunu sormayın çünkü hiçbir fikrim yok. И не спрашивайте, я без понятия.
Bu ne kadar az şey bildiğimi gösteriyor. Это показывает, как мало я знаю.
Ne olursa olsun, bana sakın ona ayrılmış olan terfinin niçin size verildiğini sormayın. Только не спрашивайте меня почему, но я получил приказ сверху о Вашем повышении.
Neden bana bunu nasıl bildiğimi söylemiyorsun? Расскажи, откуда я знаю это?
Ama artık başka soru sormayın, yoksa kötü şeyler yapabilirim. Не задавайте больше вопросов - иначе я поступлю очень плохо.
O zaman ben ne bildiğimi söyleyeyim. Давай скажу, что знаю я.
Bana niye diye sormayın? Не спрашивай меня почему.
Tamam, bildiğimi söylerim. Скажу, что знаю.
Sadece yanında durun ve soru sormayın, olur mu? Просто посидите с ней, хорошо? Никаких вопросов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !