Exemples d'utilisation de "bilinç" en turc
Yaratıcılık ve bilinç de aynı şekilde "devamsızlık" örnekleridir.
И творчество, и сознание, - тоже примеры дискретности.
Tam belirli bir bilinç seviyesine ulaşmıştım ki birden bir ses duydum:
Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала:
Bilinç altında, sana altınların tam yerini söyledi.
Бессознательно он сказал тебе точно, где золото.
Burası Çin Halk Cumhuriyeti'ne bağlı bir özel yönetim bölgesidir. Ki bizimkiler bilinç kaybından Çin'in sorumlu olduğuna inanıyor.
Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение.
O an Norman bilinç kaybı yaşamamış olsa da sana göre bir bağlantı var.
Даже если Норман не отключался сегодня, вам кажется, все это связано.
Birini güvenli bir şekilde hayata geri döndürürken geçen süreci bilinç kaybı ya da uzun vadeli etkileri olmadan uzatmak.
И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Adı Tieran olan, çok tehlikeli bir bilinç tarafından, mürettebatınızın esir alındığına inanıyorum.
Думаю, в вашего члена экипажа вселилось сознание очень опасного человека по имени Тирен.
Kuantum tedavisi, bilinç kaymasının biyolojik kaymaya sebep olacağını savunan bir teoridir.
Теория квантового лечения в том, что сдвиг сознания вызывает биологический сдвиг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité