Exemples d'utilisation de "bir anlamı" en turc

<>
Eve gitmenin bir anlamı yok zaten. Сегодня уже нет смысла ехать домой.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Bir anlamı var mı bilmiyorum, ama ben senin tarafındayım. Если это чего-то стоит, то я на твоей стороне.
Bu rüyanın başka bir anlamı olmalı. Этот сон должен означать что-то другое.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir. В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Bir yüzyıl sonra da olsa anladım ki ölümün sensiz bir anlamı olmuyormuş. За столетие я наконец-то осознала.. Без тебя смерть ничего не значит.
Kendinizi suçlamanızın bir anlamı yok, Bay Chapman. Ни к чему винить себя, мистер Чепмен.
Albay, bunu tartışmanın bir anlamı yok. Полковник, нет смысла об этом спорить.
Bu minik serüvenin tek bir anlamı var: У этого приключения была одна единственная цель.
Artık yaşamanın bir anlamı kalmadı! Я не хочу больше жить!
"Sessizliğin de bir anlamı vardır." "И у молчания есть голос".
Bu kâğıt parçasının bir anlamı yok. Этот кусок бумаги ничего не значит.
Bu atışların bir anlamı olmalı. Этот выстрел должен что-то значить.
Bir anlamı olduğunu mu düşünüyorsun? Ama o öyle anlatmıyordu. Да, да, конечно, это был классный секс.
Bu savaş bittiğinde, bunun bir anlamı olacak. Когда война кончится, это будет кое-что значить.
Kimse bir şey bilmiyor, bir anlamı yok durmadan söylentiler yayılıyor. Никто ни черта не знает, а поэтому бессмысленно распространять слухи.
Müziğin sembolik bir anlamı var mı? Эта музыка имеет какое-то символическое значение?
Profesyonel bir bahçıvan olarak, bir anlamı olmalı bunun. Будучи профессиональным садовником скажу, что это действительно так.
Yuri, eski dostum, buzul alanını görmemin bir anlamı yok. Юрий, друг, ведь мне никакого смысла смотреть на ледник.
Ama hançerin bir anlamı var. Но кинжал точно что-то означает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !