Exemples d'utilisation de "bir durum" en turc

<>
Evden kaçırılıp evliliğe zorlanan kızların intihar etmesi seyrek rastlanan bir durum değil. На практике нередки случаи суицида среди девушек.
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Şahsi bir durum olmadığı sürece. Если только это не личное.
Hayır, eşiyle alakalı acil bir durum vardı. Нет. Там что-то срочное случилось с его женой.
Bu sadece ödeme işlemleriyle ilgili hassas bir durum ve böylece sizi bekleyenler listesine alabiliriz. Нет, просто надо заполнить кое-какие бумаги И мы сможем поставить вас в очередь.
Çok korkutucu bir durum, biliyorum. Ama alışacaksın. Знаю, это пугает, но ты привыкнешь.
Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum. Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей.
Becky'le alakalı üzücü bir durum mevcut. Есть плохие новости по поводу Бекки.
Ne vahim bir durum. Какое печальное положение дел!
Acil bir durum var ve nöbetteki doktor buraya dakika uzaklıkta. Там экстренный случай, а дежурный доктор в минутах отсюда.
Ama hanfendi, bu acil bir durum! Миссис, я всего лишь вызову скорую!
İşin özü, burada kaçınmaya çalıştığım bir durum var. Дело в том, что я пытаюсь избежать ситуации.
Öte yandan kocası ayrı bir durum... Её муж, с другой стороны...
Hayır, ama bu korkutucu bir durum. Не-а, знаете, это даже жутковато.
Bu ilişkimiz için çok hassas bir durum. Это весьма деликатная ситуация для наших отношений.
Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı. Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката.
Sanki şüphe edilecek bir durum var da. Как будто никогда не было никаких сомнений.
Yardım edebileceğim bir durum olursa lütfen aramaktan çekinmeyin. Прошу, звоните, если я еще понадоблюсь.
Cidden üzücü bir durum. Серьезно, это грустно.
Emin olun, geçici bir durum. Это лишь временно. Я вас уверяю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !