Exemples d'utilisation de "bir hafta" en turc

<>
Bu bir hafta önce Bonn'da ki Doğu Almanya Diplomatik Temsilciliği'nin önünde çekildi. Снимок сделан неделю назад в Бонне. У входа в дипломатическое представительство ГДР.
Bir hafta önce, Aaron Cohen bir hiçti. Неделю назад, Аарон Коэн был абсолютно никем.
Bugün, yarın, bir hafta içinde sana şunu diyecek... Сегодня, завтра, через неделю, он тебе скажет:
Bir hafta önce, benim küçük kardeşim bu kapının arkasında duruyordu, ödül alışımı izliyordu. Неделю назад мой братишка стоял за этой дверью, наблюдая, как я получаю награду.
Bir hafta önce bu yapraklar dolgun, nemli ve lekesizdi. Неделю назад эти листья были мягкими, влажными и чистыми.
Bir hafta önce bu paket kapımın önüne bırakıldı. Неделю назад этот пакет оставили на моем пороге.
Bir hafta önce, o sandalyede ortağım oturuyordu, ama şimdi ölü. Неделю назад мой напарник сидел на этом стуле. А теперь он мертв.
Anne, bir hafta önce Ellie bana Danbury, Connecticut'la ilgili sorular sordu. Мам, неделю назад Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Bir hafta süren şiddetli protestolar Неделя интенсивных протестов
Chloe'yi salıları, cumaları ve iki haftada bir hafta sonraları alıyor. Он берёт Хлою в четверг, пятницу и каждые вторые выходные.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Bir hafta çok uzun bir süre. Bir haftada bir çok şey değişebilir. Неделя - это целая вечность, много чего может поменяться за неделю.
Bir hafta Boston haberi yaptıktan sonra dördüncü sıraya düştünüz. И после недели с Бостоном вы на четвёртом месте.
Bir hafta sonra da kalp krizi geçirdi. У неё был сердечный приступ неделю спустя.
Ondan bir hafta sonra, Stark orduyla yedi haneli bir araştırma kontratı imzalıyor ve orduyla tüm bağını koparıyor. А ещё через неделю Старк отказался от семизначного исследовательского контракта с армией и порвал с ними все отношения.
E-maillerimizi filtrelemek için bize bir hafta verin. Нам нужна неделя, чтобы отфильтровать почту.
Bir hafta önce Badland'de kaybolan bir Maquis gemisini bulma görevi ile buradan ayrılıyorum. Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
Çoğu kişinin ölmesi bir hafta sürer. Большинство людей умирают в течение недели.
Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar. Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !