Exemples d'utilisation de "bir hurda yığını" en turc

<>
Andy, bu bir hurda yığını! Дешёвка. Энди! Это груда мусора.
Belki de her şeye rağmen bir hurda yığını değildir. Может твоя куча хлама не так уж и плоха.
Tabii Bumblebee böylesine dandik bir hurda yığını değildi. Если бы Бамблби был таким же куском дерьма.
Tanrınıza dua edin de, bu hurda yığını uçsun. И молитесь своим богам, чтобы этот металлолом полетел.
O ve Sebasitan bir hurda araç bulmuşlar, Yanmış bir araç. Они с Себастианом нашли остатки аварии двухдневной давности, сгоревшую машину.
Geber, seni çöpe gidesice hurda yığını! Умрите, вы гниющие отходы, блин!
Sadece bir hurda parçası, tek başına işe yaramaz bir şey. Это же бесполезный хлам, который сам по себе не работает.
İki hurda yığını polis. Два копа со свалки.
Sahte bir hurda parçalama yeri. С этой свалкой что-то нечисто.
Tabii, artık tarihin hurda yığını içinde kaldı. Теперь, конечно она находится на помойке истории.
Coulson olmadan korkarım ki işe yaramaz bir hurda parçası sadece. Я боюсь, что без Коулсона это просто кусок мусора.
Değersiz bir hurda parçasına benziyor. Похоже на негодный старый хлам.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bu yığını benim için düzenle olur mu? Приведи тут все в порядок, ладно.
Biz onun hurda olduğunu düşünmüştük. Мы думали что это хлам.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Bize verdiğiniz evrak yığını rüşvet aldığınızı saklayamaz. Ваш горы документов не могут скрыть откаты.
Bu hurda daha hızlı gidemez mi? А эта колымага может ехать быстрее?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ne büyük bir bulaşık yığını. Грязная посуда, целая гора!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !