Exemples d'utilisation de "bir iyilik" en turc

<>
Bana bir iyilik yap ve Senatörü... Сделай мне одолжение и приведи сенатора..
Bana bir iyilik yap ve bodruma dön. Сделай мне одолжение и возвращайся в подвал.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Bayan Brink, sizden bir iyilik isteyebilir miyim? Мисс Бринк, я могу чем-нибудь быть полезна?
Bana bir iyilik yapın. Bunu söylemeyin. Сделайте одолжение, не говорите так.
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Henry, senden bir iyilik isteyebilir miyim? Генри, могу я попросить об услуге?
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Ben de karşılığında bir iyilik planlıyorum ve en değerlini senden alacağım. Я собираюсь скоро вернуть долг и забрать самое дорогое для тебя.
Manju, bana bir iyilik yap. Манджу, сделай кое-что для меня.
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Sana bir iyilik sunuyorum. Я предлагаю тебе дар.
İçinizde bize bir iyilik yapmak isteyen var mı? Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?
Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın? Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Chin, bu arada bana bir iyilik yap. HPD'yi ara, onlara beklemeleri söyle. Чин, сделай одолжение, позвони в полицию, попроси их не высылать наряд.
Ona bir iyilik borçluyum ya da tane falan. Я должна ей услугу, или дюжину услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !