Exemples d'utilisation de "bir kadınla" en turc
Aralarında romantik bir ilişki olmadan da bir kadınla çalışmak mümkündür.
Ты знаешь, можно работать с женщиной без романтических взаимоотношений.
Bir gün, erkek gibi bir kadınla tanışacağımı umuyordu.
Она надеялась, что когда-нибудь я встречу такую женщину.
Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim.
Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной.
Başka bir kadınla olan ateşli bir anımı düşünerek karımı aldatıyordum.
Я изменял своей жене с сексуальным воспоминанием о другой женщине.
Küçük bir çocuk, yetişkin bir kadınla evlenemez.
Маленький мальчик не может жениться на взрослой женщине.
Terk edeceğini bildiğin bir kadınla nasıl tatile gidersin? Sesini biraz alçalt. Döndüğünde nasıl olacak?
Как ты можешь ехать отдыхать с женщиной, которую ты готов бросить в любую минуту?
Ama ne zaman bir kadınla bunu yaşasam onun yanında kendimi rahat hissetsem, her şey ters gidiyor.
Но если такое вдруг случается,.... если мне хорошо с женщиной, все обычно идет наперекосяк.
Diğer kadınların bir erkekle yaşadığı gibi, o da bir kadınla yaşıyor.
Она живёт с женщиной, в смысле, как муж и жена.
Kemer ve cüzdanlar bölümünde öldürülen bir kadınla ilgili.
Она о женщине, убитой в отделе аксессуаров.
Yani alkol kullanmayan ama yas tutan bir kadınla karşı karşıyayım.
Итак, мне досталась опечаленная женщина, которая не пьет.
"Bugün, yarışçı Jean-Louis Duroc, Deauville'de bir kadınla tanıştı.
Сегодня известный автогонщик Жан-Луи Дюрок познакомился в Довиле с молодой женщиной.
Beni terk etmeyeceğini biliyorsun. İç çamaşırınla dikilirken bir kadınla asla tartışma.
Не спорь с женщиной, если на тебе только нижнее белье.
Şüpheli kulübün önünde, kimliği belirlenemeyen bir kadınla konuşuyor.
Подозреваемый стоит у клуба и разговаривает с неустановленной женщиной.
Fakat daima bir sabah sürprizi sizi karşılar kollarınızda alışılmış bir kadınla uyandığınızda.
Но утром Вас всегда ждёт сюрприз - проснуться в объятиях обычной женщины!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité