Exemples d'utilisation de "biraz ürkütücü" en turc

<>
Biraz ürkütücü bir şey, değil mi? Хотя немного жутко, не так ли?
Evet, biraz ürkütücü. Да, немного страшно.
Bu biraz ürkütücü Callum. Жутковато здесь, Каллум.
Bunun senin için biraz ürkütücü olduğuna eminim... Тебе, наверное, страшно, милая.
Cennet lafı biraz ürkütücü. Рай тоже по-своему странен.
Bu biraz ürkütücü değil mi? Это немного жутковато, да?
Bu biraz ürkütücü oldu. Это было немного жутко.
Doğru söylemek gerekise kulağa biraz ürkütücü geliyor. Звучит, немного пугающе, буду честной.
Biraz ürkütücü, değil mi? Это как-то жутковато, да?
Biraz ürkütücü değil mi? Немного жутко, да?
Evet, o saatte ofis biraz ürkütücü olabilir. Да, в офисе в: 00 жутковато.
Farkındayım bu biraz ürkütücü. Знаю, это жутко.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ucuz, ürkütücü, sadistçe. Дешево, устрашающе, по-садистски.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Ürkütücü değil, eski. Никакой он не жуткий.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Sunuculuğunu ürkütücü bir kukla yapıyordu. Его вела какая-то жуткая кукла.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
O nedenle ihtimal bu derece ürkütücü. Поэтому от одной только возможности жутко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !