Exemples d'utilisation de "biraz ara" en turc

<>
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Ben biraz ara verebilirim. Seni öğle yemeğine götüreyim. Я тогда зайду за тобой, сходим пообедать.
Biraz ara ver. Seni özledim. Сделай паузу, я соскучилась.
Evet, zaten kafam karışık, buna biraz ara verin. Да, ну, почти угадал. Позвольте мне тут прерваться.
Leydi Grantham iyileştiğine göre, sizin biraz ara verme zamanınız geldi. Сейчас леди Грэнтэм немного лучше, и вы можете сделать перерыв.
Biraz ara verebilir misiniz çocuklar, lütfen? Ребята, дайте пять минут, пожалуйста?
Evet. Hayır yani bu sıralar biraz ara verdim. Да, но сейчас вот решил сделать перерыв.
Belki biraz ara vermeyi düşünmelisin. Думаю, надо сделать перерыв.
İşe biraz ara verip yazın tadını çıkarman lazım! Ты должна плюнуть на работу и насладиться летом!
Bana biraz ara vermen gerek gibi geldi, mon brave. Мне кажется, тебе нужно сделать перерыв, мой храбрец.
Aylardır yollardayız ve ben biraz ara verebileceğimizi düşündüm. Я подумал, что нам стоит сделать перерыв.
Biraz ara verdikten sonra kasa dairesine gireceğiz. Прежде чем войти в хранилище, передохнем.
Çavuş Malarkey biraz ara verebilir. Сержант Малаки мог бы передохнуть.
Belki de amacımızı yeniden değerlendirmek için biraz ara vermeliyiz. А если мы сделаем паузу, чтобы пересмотреть цели...
Biliyorsun, biraz ara verebilirsin. Ты мог бы немного отдохнуть.
Pekala millet hadi biraz ara verelim. Так, друзья, давайте прервёмся.
Senin için sıkıcı olabilir ama ben biraz ara verdiğim için mutluyum. Тебе, должно быть, скучно, но я рада перерыву.
Stajına biraz ara vereceğini söyledi. - Nedenini biliyor musunuz? Она сказала, что собирается прервать на некоторое время стажировку.
Biraz ara vermemiz gerekecek. Нам придётся сделать перерыв.
Gareth, şuna biraz ara verir misin? Гарет, ты не мог бы потише?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !