Beispiele für die Verwendung von "biraz tuhaf" im Türkischen
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi?
Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Onunla son konuştuğumda biraz tuhaf görünüyordu. Selam!
Она выглядела какой-то нервной в прошлый раз.
Bütün bu Katoliklik işi de biraz tuhaf öyle değil mi?
Да и вообще от католицизма можно голову сломать, правда?
Bunun için benden izin istemen biraz tuhaf gibi sanki.
По-моему, странно, что ты спрашиваешь моего разрешения.
Sizce de yemekte Carson'ın tavrı biraz tuhaf değil miydi?
Тебе не показалось, что Карсон сегодня какой-то странный?
Fairchild'ın otopsisini bitirdim ve sonuçlar biraz tuhaf diyebilirim.
Я закончила вскрытие Фэирчайлд и результаты немного странные.
Kocaman kızsın, yalnız olman artık biraz tuhaf kaçıyor.
Ты большая девочка, Из. Можешь и одна сходить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung