Exemples d'utilisation de "biraz" en turc avec la traduction "слегка"

<>
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Genç bir erkeğin ilgisi gururunu okşadı sadece. Sen de biraz heyecanlandın. Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову.
Biraz kayboldum ve biraz korktum fakat her şey iyi olacak. Я потерялся и слегка напуган, но всё будет хорошо.
Ben de görünüşümü biraz değiştirmeye karar verdim. Так что я решил слегка изменить имидж.
Hayır, sadece hastane prosedürlerini yorumlayışı biraz gevşektir. Нет, просто слегка своеобразные представления об очерёдности.
İtiraf etmeliyim ki bu gezi beni biraz geriyor. Должен признаться я слегка нервничаю из-за этой поездки.
Yani biraz kilo almak yerine, hamile kalma riskini almayı mı tercih ettin? И вместо того, чтобы слегка набрать вес, ты решила залететь?!
Amalfi'de bir ev bulduk ve satıcı biraz enteresan biri, o yüzden... Мы нашли дом в Амалфи, но продавец слегка чудаковат, и...
Olmaz. Bu küçük deney ispatlıyor ki, biraz daha yavaş gitmemiz gerekiyor. Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить.
Radyasyon düzeyleri biraz yüksek, ama tehlikeli değil. Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет.
Pekala, tüm bu teorilerin Sid, biraz korkutucu. Ну, Сид, вся эта теория слегка пугает.
Sonra aynaya yumruk attığım için baş parmağımı kestim ve biraz açıldı. И когда я ударил, пробил зеркало и слегка порезал палец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !