Exemples d'utilisation de "birilerinin" en turc

<>
Her zaman birilerinin seni taşımasına izin ver ne kadar zengin olursan ol. Пусть всегда кто-то платит за вас, не смотря насколько вы богаты.
Eğer birilerinin gözünü korkutmak istiyorsanız, bu kadar çok kelime kullanmayın. Когда Вы хотите запугать кого-то, не используйте так много слов.
Anlaşılan birilerinin işini yapmak için yeterli cesareti kalmamış artık. Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы.
Bu da birilerinin neden Scylla'yı almak için yüzlerce milyon dolar ödemeye hazır olduğunu açıklıyor. Что объясняет, почему некоторые люди желают заплатить сотни миллионов, чтобы достать Сциллу.
Birilerinin de onu öldürmesi gerekiyor. Кто-то тоже должен его убить.
Teknolojinin gelişimiyle mi alâkalı coşmuş bir narsizm mi yoksa sadece birilerinin elinde fazladan televizyonları mı varmış? Это олицетворяет расцвет технологий, крайнюю степень нарциссизма, или у кого-то просто было много телевизоров?
Sizinle yatmayı düşünen birilerinin olduğu herhangi bir gün, iyi bir gündür. День, когда кто-то думает о сексе с тобой, - хороший.
Bina sahibi birilerinin koruma demirlerini söktüğünü söyledi. Kahve dükkanının üstündeki boş bir dairede hem de. Владелец здания сказал, что кто-то выкрутил удерживающие шурупы в пустующей комнате прямо над кофейней.
Bu evde en azından birilerinin eğlendiğini bilmek hoş. Будет здорово услышать что хоть кто-то здесь веселится.
Olivier bana, birilerinin denekleri öldürmeye çalıştığını söyledi. Оливье мне сказал, что кто-то убивает подопытных.
Ama birilerinin başı fena belaya girecek. Lauren Cole'u gerçek gösterdikleri için. Но кто-то очень сильно потрудился, что Лорен Коул была реальной.
Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin. Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание.
Bu da beni ikinci yapar. Yani birilerinin bana bol malzemeli pizza borcu var. А это значит, что кто-то, должен мне пиццу с двойной начинкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !