Exemples d'utilisation de "bu şekilde" en turc

<>
Bu şekilde giyinmesinin sebebinin bu genç yazar olduğunu mu düşünüyorsun? Вы думаете, она так одевалась для этого молодого писателя?
Ya, sanırım bazı insanlar bu şekilde şeylere karşı çok hassaslar. Да, полагаю, некоторые люди слишком чувствительны к таким вещам.
Bu şekilde evladını kaybetmek... Вот так потерять ребенка...
Neden annemi bu şekilde kullanıyorsun? Почему Вы использовали мою маму?
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Ne zamandır Bay Wells bu şekilde yaşıyor? Как давно мистер Уэллс живёт на пособия?
Sen Amy ile sürekli bu şekilde konuşuyorsun. Ты постоянно разговариваешь с Эми в видеочате.
Bu şekilde okşamayı bırak, bir köpek gibi hissettim. Перестань так меня гладить, я чувствую себя собакой.
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Bunu külotunun içine koy ve ilahiyi bu şekilde söyle. Положи его себе в трусы и повторяй про себя:
Sen işi bu şekilde görüyorsun. Вот как ты это понимаешь.
Biliyorsun, Pearl, bu şekilde olması gerekmez. Знаешь, Перл, этого не должно случиться.
Böylece giderler ve ben de bu şekilde kalabilirim. Они улетят, а я останусь самим собой.
Bu şekilde Jarl Borg'u devirmek için veya Kattegat'ı tekrar alabilmek için hiçbir şansımız yok. А так, у нас нет шансов победить ярла Борга, или вернуть Каттегат.
Arkadaşlarını bu şekilde karşılamak gibi pis bir alışkanlığın var. У тебя дурная привычка встречать своих друзей вот так.
Bak, bu şekilde olsun istemezsin. Смотри, ты так не захочешь..
Esir ettikleri Hıristiyanları bu şekilde zorla Müslüman yapıyorlarmış. Таким образом пленных христиан пытались убедить принять ислам.
Uyuşturucu satıcınla bu şekilde mi iletişim kuruyordun? это так ты связываешься со своим наркодилером?
Peki, bu şekilde oynamak istiyorsan, öyle olsun. Хорошо, раз ты хочешь играть так, отлично.
Merdivenlerden aşağı inerken biliyorsun işte ellerini bu şekilde hareket ettiriyorsun ya... Когда ты спускаешься по лестнице, махая руками.. Вот так...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !