Exemples d'utilisation de "bulamadı" en turc

<>
Olamaz, polis evini inceledi ve hiç bir şey bulamadı. Неа, полиция уже проверила дом и ничего не нашла.
Yüz tanıma sistemimiz veri tabanında size dair bir şey bulamadı. Распознавание лиц не нашло вас ни в одной базе данных.
Abin sana daha iyi bir iş bulamadı mı? Твой братец не мог найти тебе работу получше?
Garcia da adamla ilgili garip bir şey bulamadı. И Гарсия ничего необычного на него не нашла.
Şef, olay yeri iyi bir iz bulamadı ama, ben altı kovan buldum. Шеф, криминалисты не нашли пригодных отпечатков пальцев, но я нашел шесть гильз.
Chazelle filmin senaryosunu 2010'da yazdı fakat yapımcı bulamadı. Шазелл написал сценарий в 2010 году, но не нашёл студию, готовую финансировать фильм без внесения изменений.
Fakat bileğinden sakatlanarak kadroya alındığı ilk maçta oynama şansı bulamadı. В связи с повреждением лодыжки она не смогла сыграть в первом матче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !