Exemples d'utilisation de "buldun" en turc

<>
Laura'nın kanında ilginç bir şey buldun mu? Вы нашли что-нибудь интересное в крови Лоры?
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Zama'nın trende bıraktığı evrak çantasını buldun mu? Evet. Ты нашла портфель, который Зама оставил в поезде?
Tatlım, uçak biletini de buldun mu? - Burada. Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Düğününden bir gün sonra uyandığında, deli bir kadınla evli buldun kendini. Ты проснулся утром после свадьбы и обнаружил, что женат на сумасшедшей.
Çok kötü. Bu yüzden mi beyin virüsle konuşur olayını buldun? Поэтому ты придумал идею, где мозг говорит с вирусом?
En iyi bölümleri sen buldun, Bobbi. Бобби, самые лучшие моменты придумала ты.
Garcia, tüm kurbanlar arasında bir bağlantı buldun mu? Гарсия, ты нашла какую-нибудь связь между всеми жертвами?
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Hector'un yeni hatunu hakkında bir şeyler buldun mu? Нашел что-нибудь о новой подружке Гектора? Расслабься.
Yoksa babamın o siyah elbiseyi giydiği fotoğrafı sonunda buldun mu, anne? Мам, ты наконец нашла ту фотографию папы в том чёрном платье?
Senin sağlık sistemiyle bir sorunun vardı ve-- kendine üç tane günah keçisi buldun. У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения.
Evi altüst ettin ve kayıt cihazını buldun. Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.
Mucizevi şekilde nasıl buldun gibi. - Malcolm'un telefonunu. Например, как ты чудесным образом нашел сотовый Малкольма.
Tebrikler, hayali tren istasyonunun başka bir bölümünü buldun. Поздравляю! Вы нашли ещё одну часть призрачной станции.
Labirente girdin ve bir çıkış yolu buldun. Ты вошел в лабиринт и нашел выход.
Sen de kaza sonucu meydana gelen zehirlenmelere karşı kullanılan bir antidot buldun. Значит вы нашли общий антидот против случайного отравления, который делает дело:
Ne buldun? Callen suç mahallinde bu gül yapraklarını bulmuş. Ну, Каллен нашел эти лепестки роз на месте преступления.
Ve sen Adrian'ı karanlık bir dolapta buldun. А Эдриана вы нашли в темной кладовке.
Ama Aaron ile Vicki'nin sana anlattıkları hikayeye dair hiç kanıt buldun mu? Но разве вы нашли какие-нибудь доказательства сказкам, рассказанным Аароном и Вики?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !