Exemples d'utilisation de "burcu olanları" en turc

<>
Sence ikizler burcu olanları mı öldürüyor? Ты думаешь, он убивает Близнецов.
Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz. Мы дождёмся полиции, расскажем им что случилось и заплатим за витрину.
Bryan! Bryan, Bryan! Bize olanları anlatabilir misin? Брайан, Брайан, можете рассказать нам, что случилось?
Bence teyzem Benson'a olanları ona anlatsan iyi olur, Anne. Ты должна рассказать ему, что случилось у тети Бенсон.
O zaman olanları görmenin tek bir yolu var. Есть лишь один способ увидеть, что происходит.
Marshall, kendi ağzından olanları anlat lütfen. Маршалл, расскажи нам, что произошло.
Lütfen bana olanları anlat. Скажите, что произошло.
Birileri, Santos'un aracını sabote ederek, onu öldürmek istedi ve biz burada olanları çözmek durumundayız. Кто-то попытался убить Сантоса его собственной машиной, и мы должны разобраться, что здесь произошло.
Evet. Annem, arayıp babama olanları anlattığında, korkmadım. Когда мама сказала мне, что случилось с папой...
CEO burada olanları düzeltecek mi, Matt? Гендиректор исправит то, что происходит здесь?
Belki, ben de seninle birlikte Bay Owens'ın ofisine gelmeli ve olanları harfiyen... Пожалуй, я должен пойти с тобой и объяснить Оуэнсу, что произошло.
Kayo, neden bana bir mektup yazıp olanları anlatmadın? Каё, почему ты не написала мне о том...
Bana yangının çıktığı günde, olanları gördüğünü söyledi. Он видел, что случилось в ночь пожара.
Kimsenin burada olanları sikine taktığı yok. Всем насрать, что тут происходит.
Aramana sevindim. Chandler olanları anlattı. Чендлер рассказал, что случилось.
Bana yaratıkları getirin. Mümkünse en tepede olanları, lütfen. Тащите тварей тех, что на вершине пищевой цепочки.
Sylvia, kendi ağzından bize olanları anlatır mısın? Сильвия, расскажите своими словами, что произошло?
O kameraya dokunma. Burada olanları halka göstermemiz gerek. Мы должны показать людям, что здесь происходит!
Ben de sizler gibi atasal büyü yapıyorum. Zamanında buralardan elini eteğini çekmiş olanları onurlandırıyorum. Я тоже практикую наследственную магию, в честь тех, кто жил до нас..
Pekâlâ, önceliği olan bir şey var. Stiles'la konuşup dün gece olanları ona anlatmam gerek. Ладно, но сперва мне нужно поговорить со Стайлзом и рассказать, что случилось вчера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !