Exemples d'utilisation de "buz dağının görünen" en turc

<>
Leyla sadece buz dağının görünen kısmı dostum. Лэйла - верхушка айсберга, друг мой.
O liste buz dağının görünen kısmı. этот список - только верхушка айсберга.
Bourne sadece buz dağının görünen ucu. Борн - всего лишь верхушка айсберга.
O iğrenç bir buz dağının ucunda. Он только верхушка очень опасного айсберга.
buz ceketleri. ледяные куртки.
Ülke adına iyi politika izliyormuş gibi görünen menfaatçiler vatandaşları içten içe hüsrana uğratacaktır. Мы должны установить хорошую, выгодную политику, которая возместит разочарования сердец граждан.
Earnshaw dağının tepesinden herkesi izliyor olacak. С вершины горы она увидит каждого.
Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor. Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Sonra herif sabahın ikisinde herkesi kaldırdı ve hepsini buz gibi suda şarkı söyleyerek şınav çekişimi izlemeye zorladı. Он всех будит в ночи и заставляет смотреть как я отжимаюсь стоя в ледяной воде и пою.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş. Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Megan, buz getirir misin? Меган, принесёшь нам лёд?
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok. Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Hava buz gibi ya! Ой, чертовски холодно.
Bağışla beni. Görünen o ki işitme duyumu kaybetmişim. Извини, кажется у меня проблемы со слухом.
Evet, biraz buz istemek için kapıyı çaldı. Да, ей нужны были кубики для льда.
Görünen o ki, biri bir şey arıyormuş. Выглядит, так как будто кто-то что-то искал.
Buz kraliçesi, soğuk ve ölümcül. Снежная королева, фригидная и смертоносная.
Ama görünen o ki şehir yaşamı sonunda seninle aynı fikirde oldu. Похоже, ты, наконец, приспособилась к жизни в деревне.
Ordularımız Buz Devleri'ni kendi dünyalarının merkezine geri gönderdi. Наши армии прогнали ледяных великанов в их мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !