Exemples d'utilisation de "canlı canlı" en turc

<>
Yani adamı bu böceklerle mi gömmüşler? Onlar da adamı canlı canlı yemişler mi? То есть кто-то бросил их с нашим парнем и они медленно сожрали его заживо?
Onu canlı canlı yaktınız. Вы сожгли её живьем.
Canlı canlı gömdüğüm katil demek istedin. Убийца, которого я похоронил заживо.
Amanda'nın Donny ile birlikte olduğunu bilmek seni canlı canlı mezara sokmuş olmalı. Трудно с таким смириться, учитывая, что Аманда была с Донни.
Söylesene, hiç derin canlı canlı yüzüldü mü? Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
Birazdan canlı canlı pişecek. Скоро она сварится заживо.
Beni canlı canlı gömecekler. Они похоронят меня заживо!
Evet, onu canlı canlı gömmüştük. Да, мы похоронили её живой.
Bazıları canlı canlı gömülmüş. Некоторых они закопали живьем.
Seni canlı canlı yerler! Они съедят тебя живым.
Vücut darbeleri ve çığlıktan sürekli olarak kaçınmak için sivrisinekler tarafından yavaşça canlı canlı yenmek. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
Betsy, korktuğunu gösterirsen, seni canlı canlı yerler. Бетси, покажешь им страх - они тебя сожрут.
Bu kılıç canlı canlı derini yüzebilirdi. Этой саблей можно освежевать вас заживо.
Sistem tarafından canlı canlı yenecekti. Система бы ее не пощадила.
yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Tanıdık geldi mi? летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
Hızla kötü biri haline geliyorlar ya da canlı canlı yeniyorlar. Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Belki canlı canlı yenmek istersin? Ты предпочитаешь быть съеденным заживо?
Seni canlı canlı içiyorlar. Они выпивают тебя живьем.
Grace canlı canlı yandı, Annem intihara zorlandı. Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства.
O çakallarla sarıldı, ve korkarım O'nu canlı canlı yiyecekler. Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !