Exemples d'utilisation de "cesur yürek" en turc

<>
Ve dokuz cesur yürek de, başlarına gelecekleri biliyordu. И других храбрых душ знали, что их ждёт.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
O yürek sende yok. У тебя нет яиц!
Per tüm yazılarının bilgi dolu olduğu cesur bir gazeteci. Пер смелый журналист и его репортажи почти всегда высоко информативны.
Aslan yürek beni duyuyor musun? Львиное Сердце, слышишь меня?
Genç, Cesur ve Hapiste молодой, отважный, за решёткой
Asıl sorun, bunu yapacak yürek var mı sende? Вопрос лишь в том, хватит ли тебе духу?
Sen çok cesur bir delikanlısın. Ты очень храбрый молодой человек.
Onda bu yürek yok. Ему духу не хватит.
Onu izleyecek kadar cesur ol. Найди мужество следовать за ним.
Bu yürek burkan bir hikaye adamım. Такой рассказ коробит сердце, парень.
Şans cesur olanın yanındadır Owen. Удача улыбается смелым, Оуэн.
Bir kart daha ver. Ona bakmaya devam et. Sende yürek olsa hayatını çalarak kazanırdın. Если бы у тебя было сердце, ты бы начал воровать, чтобы прожить.
Cesur ve çıplak olmak... Cтать смелым и открытым...
Nerede sende o yürek. Тебе духу не хватит.
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Ayrıca herkes de kahraman olacak yürek de yok. И что не каждому хватает храбрости быть героем.
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
"Şarap Kırmızısı Yürek" mi? "Сердце красное как вино"?
Patchi, babam gibi cesur olmaya çalış. Пачи, попробуй быть храбрым как папа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !