Exemples d'utilisation de "düşündüm taşındım" en turc

<>
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Ben de iş bulup taşındım. Я съехала и нашла работу.
Ama kendim için bu işi bitirmeyi kere düşündüm. Но я думала покончить с собой сотни раз.
Evet, annemin evinden taşındım. Ага. Я переехал от мамы.
Düşündüm de, cevabım "hayır". Я тут подумал. Ответ, нет. Пожалуйста!
Tom, Pawnee'ye niye taşındım, bilmek ister misin? Том, знаешь, почему я переехал в Пауни?
Biraz mola vermen gerektiğini düşündüm. Подумал, тебе нужен перерыв.
Telefon numaramı değiştirdim, eposta adresimi de, ve iki kere taşındım. Я сменил номер телефона, электронную почту, и я дважды переезжал.
Evet ama sonra düşündüm, ne farkeder ki? Да, но я подумал, какая разница?
Hayır, ben onun yanına taşındım. Не, я к нему переехала.
Onu da düşündüm, ama o kadar yakın menzilden... Я думала об этом, но с близкого расстояния...
Buraya annemle beraber taşındım. Я переехала к маме.
Bilmeniz gerek diye düşündüm. - Evet. Но я подумал, вы должны знать.
Buraya senden uzaklaşmak için taşındım. Я уехала сюда от тебя.
Hani düşündüm de bu droidleri kapı kapı dolaşarak aramak berbat olurdu. Я думал ходить по домам и искать дроидов - хреновое занятие.
Aslında yeni taşındım buraya. Только недавно переехала вообще-то.
Belki bir tanesini yakından incelemeyi istersin, diye düşündüm. Подумал, что захочешь поближе, познакомиться с ним.
Ama daha yeni taşındım. Но я только съехала.
İkinizin biraz desteğe ihtiyacı olabilir diye düşündüm. Подумал, вам двоим не помешает подкрепление.
Ailemi ve arkadaşlarımı ardımda bıraktım. Senin için buraya taşındım. Оставила семью, друзей, переехала сюда ради тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !