Exemples d'utilisation de "dün akşamdan" en turc

<>
Dün akşamdan beri konuşmadım. Нет с прошлой ночи.
Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor. Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Bence akşamdan sonra anlık bir bakış hoşuma gider. Я бы не отказался взглянуть на нее вечером.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Akşamdan kalma olmaktan nefret ediyorum Trey. У меня страшное похмелье, Трей.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Akşamdan kalmalıktan daha beter bu. Это хуже, чем похмелье.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Akşamdan kalacağını da unutma. Не забудь о похмелье.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
Yukarıda, ilk akşamdan kalma hallerini yaşıyor. Она наверху работает над своим первым похмельем.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
O gün akşamdan kalmaydım. У меня было похмелье.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Akşamdan beri demeye çalışıyorum. - Cevap vermiyorsun. - Tanya! Я весь вечер пыталась сказать, но ты не брал трубку.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Akşamdan kalanlar için değil. Только не с похмелья.
Oh, sanırım dün gece omzumu incittim. Я думаю я растянул плечо прошлой ночью.
Hiç akşamdan kalma olmadım. Никогда не было похмелья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !